文/圖 鐘哲平
女儿第一次吃剝皮牛時,瞪大眼睛,說:“這叫什么魚?怎么這么鮮?”我說:“剝皮牛。”她眼睛瞪得更大說:“明明是魚,怎么是牛呢?”我說:“名字可以隨便起。比如一只小貓,可以起個名叫‘狗狗’。”她又問:“它在水里的樣子像一頭游泳的牛嗎?”我說:“它在水里的樣子像一只羊。”她說
我胡說八道,我上网找到剝皮牛的圖片,她信了。
剝皮牛,學名馬面魨,就是一种名字叫牛,樣子像羊,實際是魚的動物。得名倒是好理解,因為皮厚粗如牛,必須剝了皮再煮,所以叫剝皮牛。又因其頭上有角如羊,所以也有別稱為“羊魚”。
剝皮牛有大小之分。小魚肉削味淡,只宜煎炸下酒,不上檔次。一斤以上的剝皮牛,肉嫩滑,鮮味傲視群魚,鮮得很牛。适合清淡蒸煮,如用豆瓣醬Χ,用鹽水蘿卜絲煮。
香芹豆瓣醬煮剝皮牛是典型的潮式風味。我的做法比一般潮菜的豆醬Χ淡,以蒸為主,再以魚汁稍煮芹菜盡吸清香,复疊魚香。這种蒸煮法,更能突出魚鮮,保持肉嫩,且醬汁不會太厚,看起來很清爽誘人。
女儿經常叫我煮剝皮牛,每次都會夾起一大塊魚肉自言自語道:“哈哈,你是魚,不是牛。”她吃過剝皮牛,明白了名常不符實,名也未必要符實的道理。
我想了一下,覺得很有趣。剝皮牛不是牛,海底雞不是雞,獅子頭不是獅子的頭,龍虱當然不是龍身上的虱子。還有東坡肉,肯定不是蘇東坡身上的肉!西施舌,也絕不可能是西施的舌頭,只是一种類似鮑魚的海鮮。至于西施乳,命名人的智慧就更奇絕了,那竟是河豚雄魚的腹膏!宋代筆記《云麓漫鈔》記載:“河豚腹脹而斑狀甚丑,腹中有白曰訥,最甘肥,吳人甚珍之,目為西施乳。”
很多地方食物的叫法,也像智力題。南京的賽螃蟹是炒雞蛋白。高郵的虎頭鯊不是鯊魚,在蘇州叫作塘鱧魚。四川人還愛吃擇耳根。誰擇誰的耳根?哦,原來是說魚腥草。女儿若听得這些,又說我胡說八道了。

將炸香的蒜蓉和姜絲、豆瓣醬鋪在魚身上

材料有冰鮮剝皮牛、芹菜和豆瓣醬
玩廚菜推荐:
香芹豆瓣醬煮剝皮牛 (蘿卜絲鹽水煮剝皮牛也很好)
做法:
1、在冰鮮魚檔買回剝皮牛,叫檔主代為去頭、剝皮,還要准備的材料有蒜頭、姜、芹菜和普宁豆瓣醬(要認清是不辣的普宁瓶裝豆瓣醬,四川豆瓣醬是辣的,風味不一樣);
2、把剝皮牛洗淨,擦干水,在魚身上界開几刀(易蒸熟且更入味);
3、把蒜頭剁碎,進油鍋微炸,然后將炸香的蒜蓉鋪在魚身上;
4、把姜切成絲,也鋪在魚身上,再澆上豆瓣醬;
5、水沸騰后魚入鍋蒸7分鐘,取出;
6、熱鍋中放少許油,將芹菜絲倒入稍炒一下,再把蒸魚碟中的豆瓣醬魚汁倒入,繼續炒芹菜片刻;
7、收火,把芹菜和湯汁倒回魚碟中蓋住魚身,可上桌。


鮮美的香芹豆瓣醬煮剝皮牛
(編輯:yu)