【原文】
樊遲請學稼。子曰:“吾不如老農。”請學為圃。曰:“吾不如老圃。”樊遲出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬,上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?”
【譯文】
樊遲向孔子請教如何种庄稼。孔子說:“我不如老農。”樊遲又
請教如何种菜。孔子說:“我不如老菜農。”樊遲退出以后,孔子說:“樊遲真是小人。在上位者只要重視禮,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重視義,老百姓就不敢不服從;在上位者只要重視信,老百姓就不敢不用真心實情來對待你。要是做到這樣,四面八方的老百姓就會背著自己的小孩來投奔,哪里用得著自己去种庄稼呢?”
【評析】
孔子毫不客气地指責想學种庄稼和种菜的樊遲是小人,可以清楚地看出他的教育思想。他認為,在上位的人哪里需要學習种庄稼、种菜之類的知識,只要重視禮、義、信也就足夠了。他培養學生,不是為了以后去种庄稼种菜,而是為了從政為官。
(編輯:yu)