這個書單帶你看世界!譯林出版社30周年精選30本書

來源:金羊網 作者:何晶 發表時間:2019-05-25 15:10

文/圖 金羊網 記者何晶

從一本雜志成長為一家出版社,背後有怎樣的故事?“譯林,打開世界的一種方式”譯林出版社30周年主題活動昨晚(5月24日)在滬啟幕,並將在這個周末舉辦講座、展覽、電影等多項藝文活動,持續至26日。

譯林出版社起源于1979年創刊的《譯林》雜志,伴隨著改革開放的腳步,緊跟文化思潮,引進、翻譯和出版了包括歐美、亞非拉等地的大量優秀外國文學作品,逐步打造出國內一流的世界文學出版基地。2018年,全國實體店名著銷售前30名中,譯林社産品佔有27席。30年來,譯林出版社始終為中國讀者提供權威的世界名著。

出版社的故事,自然是寫在書裏的。在社慶到來之際,譯林出版社精心選出了30本在1989年至2019年期間出版的譯林圖書,它們是出版社工作的成果,是與時代同行的腳步,也也是與公眾交心的紐帶。

1.《呼嘯山莊》

作者:〔英〕艾米莉·勃朗特

譯者:楊苡

首版時間:1990年8月

2.《沉默的羔羊》

作者: 〔美〕托馬斯·哈裏斯

譯者:楊昊成

首版時間:1992年12月

3. 《簡·愛》

作者: 〔英〕夏洛蒂·勃朗特

譯者:黃源深

首版時間:1993年7月

4. 《麥田裏的守望者》

作者: 〔美〕J.D.塞林格

譯者:孫仲旭

首版時間:1997年2月

5.《荊棘鳥》

作者:〔澳〕考琳·麥卡洛

譯者:曾胡

首版時間:1998年7月

6.《第二十二條軍規》

作者: 〔美〕約瑟夫·海勒

譯者:吳冰青

首版時間:1998年9月

7.《發條橙》

作者: 〔英〕安東尼·伯吉斯

譯者:王之光

首版時間:2000年1月

8.《樹上的男爵》

作者:〔意〕伊塔洛·卡爾維諾

譯者:吳正儀

首版時間:2012年1月

9.《自由論》

作者:〔英〕以賽亞·伯林

譯者:胡傳勝

首版時間:2003年12月

10.《西方正典》

作者:〔美〕哈羅德·布魯姆

譯者:江寧康

首版時間:2005年4月

11.《少年Pi的奇幻漂流》

作者: 〔加〕揚·馬特爾

譯者:姚媛

首版時間:2005年1月

12.《查令十字街84號》

作者:〔美〕海蓮·漢芙

譯者:陳建銘

首版時間:2005年5月1日

13.《美國大城市的死與生》

作者: 〔美〕簡·雅各布斯

譯者:金衡山

首版時間:2005年5月

14.《朗讀者》

作者: 〔德〕本哈德·施林克

譯者:錢定平

首版時間:2006年1月

15.《芒果街上的小屋》

作者:〔美〕桑德拉·希斯內羅絲

譯者:潘帕

首版時間:2006年6月

16.《劍橋藝術史》

作者: 〔美〕蘇珊•伍德福德等

譯者:錢乘旦

首版時間:2009年1月

17.《殺死一只知更鳥》

作者: 〔美〕哈珀·李

譯者:李育超

首版時間:2009年2月

18.《我的孤獨是一座花園》

作者: 〔敘〕阿多尼斯

譯者:薛慶國

首版時間:2009年3月

19. 《布魯克林有棵樹》

作者: 〔美〕貝蒂·史密斯

譯者:方柏林

首版時間:2009年7月

20.《聯邦論》

作者: 〔美〕亞歷山大·漢密爾頓 /詹姆斯·麥迪遜 /約翰·傑伊

譯者:尹宣

首版時間:2010年5月

21.《源氏物語》

作者:〔日〕紫式部 
譯者:林文月 
首版時間:2011年7月

22.《理解媒介》

作者: 〔加〕馬歇爾·麥克盧漢

譯者:何道寬

首版時間:2011年7月

23.《人生的意義》

作者:〔英〕特裏·伊格爾頓

譯者:朱新偉

首版時間:2012年11月

24.《梵高傳》

作者:〔美〕史蒂文·奈菲,格雷戈裏·懷特·史密斯

譯者:沈語冰等

首版時間:2015年11月

25.《倫敦傳》

作者: 〔英〕彼得·阿克羅伊德

譯者:翁海貞等

首版時間:2016年4月

26. 《傅雷家書》

作者:傅雷朱梅馥傅聰

首版時間:2016年5月

27.《望春風》

作者:格非

首版時間:2016年7月

28.《艾希曼在耶路撒冷:一份關于平庸的惡的報告》

作者: 〔美〕漢娜·阿倫特

譯者:安尼

首版時間:2017年1月

29. 《思想史:從火到弗洛伊德》

作者: 〔英〕彼得·沃森

譯者:胡翠娥

首版時間:2018年1月

30. 《捎話》

作者:劉亮程

首版時間:2018年11月

編輯:白茶
數字報
這個書單帶你看世界!譯林出版社30周年精選30本書
金羊網  作者:何晶  2019-05-25

文/圖 金羊網 記者何晶

從一本雜志成長為一家出版社,背後有怎樣的故事?“譯林,打開世界的一種方式”譯林出版社30周年主題活動昨晚(5月24日)在滬啟幕,並將在這個周末舉辦講座、展覽、電影等多項藝文活動,持續至26日。

譯林出版社起源于1979年創刊的《譯林》雜志,伴隨著改革開放的腳步,緊跟文化思潮,引進、翻譯和出版了包括歐美、亞非拉等地的大量優秀外國文學作品,逐步打造出國內一流的世界文學出版基地。2018年,全國實體店名著銷售前30名中,譯林社産品佔有27席。30年來,譯林出版社始終為中國讀者提供權威的世界名著。

出版社的故事,自然是寫在書裏的。在社慶到來之際,譯林出版社精心選出了30本在1989年至2019年期間出版的譯林圖書,它們是出版社工作的成果,是與時代同行的腳步,也也是與公眾交心的紐帶。

1.《呼嘯山莊》

作者:〔英〕艾米莉·勃朗特

譯者:楊苡

首版時間:1990年8月

2.《沉默的羔羊》

作者: 〔美〕托馬斯·哈裏斯

譯者:楊昊成

首版時間:1992年12月

3. 《簡·愛》

作者: 〔英〕夏洛蒂·勃朗特

譯者:黃源深

首版時間:1993年7月

4. 《麥田裏的守望者》

作者: 〔美〕J.D.塞林格

譯者:孫仲旭

首版時間:1997年2月

5.《荊棘鳥》

作者:〔澳〕考琳·麥卡洛

譯者:曾胡

首版時間:1998年7月

6.《第二十二條軍規》

作者: 〔美〕約瑟夫·海勒

譯者:吳冰青

首版時間:1998年9月

7.《發條橙》

作者: 〔英〕安東尼·伯吉斯

譯者:王之光

首版時間:2000年1月

8.《樹上的男爵》

作者:〔意〕伊塔洛·卡爾維諾

譯者:吳正儀

首版時間:2012年1月

9.《自由論》

作者:〔英〕以賽亞·伯林

譯者:胡傳勝

首版時間:2003年12月

10.《西方正典》

作者:〔美〕哈羅德·布魯姆

譯者:江寧康

首版時間:2005年4月

11.《少年Pi的奇幻漂流》

作者: 〔加〕揚·馬特爾

譯者:姚媛

首版時間:2005年1月

12.《查令十字街84號》

作者:〔美〕海蓮·漢芙

譯者:陳建銘

首版時間:2005年5月1日

13.《美國大城市的死與生》

作者: 〔美〕簡·雅各布斯

譯者:金衡山

首版時間:2005年5月

14.《朗讀者》

作者: 〔德〕本哈德·施林克

譯者:錢定平

首版時間:2006年1月

15.《芒果街上的小屋》

作者:〔美〕桑德拉·希斯內羅絲

譯者:潘帕

首版時間:2006年6月

16.《劍橋藝術史》

作者: 〔美〕蘇珊•伍德福德等

譯者:錢乘旦

首版時間:2009年1月

17.《殺死一只知更鳥》

作者: 〔美〕哈珀·李

譯者:李育超

首版時間:2009年2月

18.《我的孤獨是一座花園》

作者: 〔敘〕阿多尼斯

譯者:薛慶國

首版時間:2009年3月

19. 《布魯克林有棵樹》

作者: 〔美〕貝蒂·史密斯

譯者:方柏林

首版時間:2009年7月

20.《聯邦論》

作者: 〔美〕亞歷山大·漢密爾頓 /詹姆斯·麥迪遜 /約翰·傑伊

譯者:尹宣

首版時間:2010年5月

21.《源氏物語》

作者:〔日〕紫式部 
譯者:林文月 
首版時間:2011年7月

22.《理解媒介》

作者: 〔加〕馬歇爾·麥克盧漢

譯者:何道寬

首版時間:2011年7月

23.《人生的意義》

作者:〔英〕特裏·伊格爾頓

譯者:朱新偉

首版時間:2012年11月

24.《梵高傳》

作者:〔美〕史蒂文·奈菲,格雷戈裏·懷特·史密斯

譯者:沈語冰等

首版時間:2015年11月

25.《倫敦傳》

作者: 〔英〕彼得·阿克羅伊德

譯者:翁海貞等

首版時間:2016年4月

26. 《傅雷家書》

作者:傅雷朱梅馥傅聰

首版時間:2016年5月

27.《望春風》

作者:格非

首版時間:2016年7月

28.《艾希曼在耶路撒冷:一份關于平庸的惡的報告》

作者: 〔美〕漢娜·阿倫特

譯者:安尼

首版時間:2017年1月

29. 《思想史:從火到弗洛伊德》

作者: 〔英〕彼得·沃森

譯者:胡翠娥

首版時間:2018年1月

30. 《捎話》

作者:劉亮程

首版時間:2018年11月

編輯:白茶
新聞排行榜