本報記者 李麗

上圖:王家衛在紀念活動上体貼地安慰大導演安東尼·明格拉的遺孀
王家衛,第11屆上海國際電影節的核心人物。當由他擔任“金爵獎”評審會主席的消息傳出時,
輿論普遍呈不信任態度。在人們的印象中,他是一位太富藝術家气質的導演,跟上海國際電影節評審會主席這么一個“官方”的身份實在很不搭調。但是,當上海電影節閉幕這天終于來到,已經沒有人再對王家衛的“組織能力”和“工作能力”提出怀疑。究竟是王家衛因為這次電影節而刻意改變,抑或只是這九天無關創作的日子終于讓王家衛有机會展示他的“非藝術家”一面?沒人知道答案。但有一點可以肯定,這次上海國際電影節,讓人們有机會看到了王家衛的另一面。
喜歡,還是不喜歡?這是你的問題。王家衛不受任何影響。陳丹青曾當著所有人的面對他說:“你是一個很霸道的人。”王家衛确實霸道,他的改變不需要理由。
表現一:懂得選擇重點
作為評審會主席,王家衛的工作實在很忙———要看片,要跟其他評委開會,還要不時出席种种記者發布會。如果都照顧到,估計他得忙暈過去。好在,他很懂得選擇輕重。電影節有個慣例,評審會主席要開一個“主席論壇”。輪到王家衛,他聰明地出動了自己的私交好友———出名能侃的陳丹青。于是,陳丹青從頭侃到尾,而王家衛只需要舒舒服服坐在一邊當听眾。沒人知道在那副標志性墨鏡背后,王家衛究竟是在思考,還是在休息。不過,有一點可以肯定,王家衛的主席工作干得不錯。閉幕式上,獲獎俄羅斯影片《陌生的親情》的導演感謝王家衛:“他帶領評委們做了大量細致、公正而公開的評審工作,我特別感謝他。”
表現二:隨時雙語發言
上海國際電影節的某些發布會,讓很多記者嘗到了苦頭。一旦有國外評委和嘉賓的存在,發布會便會用雙語進行———誰說完了一句話,旁邊就會有個工作人員從頭到尾翻譯一次,很多記者因此耽誤了發稿時間。不過,一些沒有“外賓”的場合就輕松多了,沒有翻譯,不用等待。只是,有王家衛的場合除外,因為他會自己給自己當翻譯。在《東邪西毒》的慈善首映典禮,梁朝偉等人的發言都只用普通話,只有王家衛,說完一次普通話之后,便用英語再說一次。他在開幕式和閉幕式的發言也是如此。于是,上海國際電影節,因為王家衛的“雙語”而增添了一點“國際”的味道。
表現三:關怀面面俱到
在電影節開幕式走“愛心大道”的時候,王家衛早早就到了紅毯邊上,但因為其他几位評委沒來齊,他堅持站在那里等待,直到開幕式即將開始,他才湊齊了人,几個人一起往前走。有個女評委摔倒了,臉部受傷,王家衛專門在開幕式發言的時候,把她叫上台來感謝她。閉幕式的時候也是如此,作為評審會主席發言完畢,他堅持要把所有評委拉上台,不厭其煩地再向所有觀眾介紹一次他們的身份。《東邪西毒》放映前,王家衛專門感謝了兩家為四川災區捐錢的贊助商,還准确地念出了品牌,惹得場下一些觀眾哄笑,但王家衛表現得毫不在意。在閉幕式的時候,王家衛感謝的人更多———廣電總局、上海市、電影節、評委、友善的上海人民,甚至還有一位評委們都覺得不錯但沒得獎的女演員。台下又笑了,王家衛還是沒笑。
(編輯:Winzi)